Amulya
Moderator
I was chatting to my teacher yesterday, and it turns out she was there when this was performed (At the Bellyfusions festival in France a couple of years ago). She said it was intended as a comedy dance, and the audience found it absolutely hilarious. It is possible that French humour does not translate well to the rest of the world...
Maybe the context got lost because it's an assembly of clips? Maybe there are references to local things, things happening in the country or local belly dance community?