|
|
|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
|
Hello!
I stumbled upon this moving song: Feraghi, by Niyaz. It also runs by the english title "Song of the exile" I would really like to know what is this song exactly about. As far as I know it's in the Farsi dialect. I haven't been able to find the lyrics anywhere, only the song on youtube: Nyiaz - Feraghi I'd be very grateful for any help |
|
|
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Seattle, WA
Posts: 452
|
For future reference, *som* of Niyaz songs are not actual language. Azam Ali has a skill for singing made-up words and sounds that emulate language, but mean nothing.
But to your question: my understanding is that the songs on this album are based on poems by Rumi. The liner notes may have a translation however, as here is a quote from a review of the song: "When I read the English translation of the Farsi lyrics for “Feraghi,” ...it sings of separation, of abandonment, of exile, of being left alone without any compassion, and of longing for a return." |
|
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
V.I.P.
Join Date: Dec 2008
Location: The Dalles, Oregon
Posts: 2,121
|
Their liner notes DO have the translations. I found the liner notes online since they weren't supplied by itunes, but now I can't find them again...
__________________
Nothing moves like silk ~ gentle and rippling ~ leaving the ethereal image of the dancer in its wake Work Of Art Creations |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
|
|