|
|
|
|
#152 (permalink) |
|
V.I.P.
Join Date: Jul 2006
Location: Pacific Northwest USA
Posts: 4,515
|
Dear Jen, Bedlah is just the Arabic word for costume. There is no difference between what we think of as bedlah and a cabaret costume. I have heard some people say that Arabs don't use the word "Cabaret", but I have heard it used in correlation with nightclubs. Regards, A'isha |
|
|
|
|
|
#155 (permalink) | |
|
V.I.P.
Join Date: Mar 2008
Location: Liverpool UK
Posts: 1,367
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#158 (permalink) |
|
Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 128
|
|
|
|
|
|
|
#159 (permalink) |
|
V.I.P.
Join Date: Mar 2008
Location: Liverpool UK
Posts: 1,367
|
Bedlah means suit for men. The word was used only for mens suits and not applied to women.
This is the Arabic meaning and was taken and adapted later for Bedlit Raqs (dancing suit). Dont know why this word in particular I but can ask. Het titeen means 2 piece. |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
|
|