|
|
|
|
#22 (permalink) |
|
Moderator
Join Date: Jul 2007
Posts: 471
|
Hi Lydia,
I was replying to Midoria's post, she said she bought sheila and abaya sets in Saudi arabia for $15, which is around 55 riyals or dirhams. You know the ones that are sold in shopping malls they cost a fortune, and some of them are very simple not even worth the money. As for the purple dress/tobe, I know that not everyone can afford an expensive one, but some people here are paying $95 and they say this is cheapest price they can get, for that quality I think they can definitely get something better. Arab women have magic skills when it comes to bargaining, even the khaleegi women that are rich if you notice they bargain too! I think it's like an old tradition or something, because I don't know how to do it, but my mom is an expert LOL. BTW many sellers are adopting this new technique... they double the prices, so after all the bargaining it goes back to original selling price , this way they still make profit.I love this.....Singer Areeb, I love her dress it's so beautiful |
|
|
|
|
|
#24 (permalink) | |
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Pacific Northwest USA
Posts: 4,058
|
Quote:
Dear Lydia, I have been asking for 25 years what the literal meaning of these words are. I know they call the dance Raqs Neshat ( which woud imply more than one "nesh", I think), and also that the dress is sometimes called Thobe Neshel, but I have only ever heard one Saudi give me a meaning and he is often a liar so I am not sure whether to believe him. Everyone else, including all the people from the Gulf that I have met, says they do not know the literal meaning, only that it implies the dance and the dress. Do you know the meaning, perchance? Regards, A'isha |
|
|
|
|
|
|
#25 (permalink) |
|
V.I.P.
Join Date: Jul 2006
Location: Dubai United arab emirates
Posts: 1,260
|
Dear A,isha ...this is what it is exacly....the dance called ,,nash,, or sounds like ,,nesh,, the tob is ,,neshel,, ....than the lady,s that perform this dance called.,,,the na,ashaat,, then if its only 1 girl she is called ,,na,asha......so perhaps this is helping you to understand...the dance is called like that because its always done with this tobe,called neshel...now you know that those words are used in the uae and not for example in Saoudy have a nice day ,Lydia
|
|
|
|
|
|
#26 (permalink) | |
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Pacific Northwest USA
Posts: 4,058
|
Quote:
Dear Lydia, Thank you. I do understand all that, but what does the word "Nesh" mean? The dress is called many things besides Thobe Neshel. For example, Thobe Tawoose means "Peacock dress", or Darrah Zerri, which means Sequined Dress, and both are names for the thobe. But this word, "Nesh", no one seems to know its literal meaning and I have been trying to find it for many years. I so appreciate your input and thank you for taking the time. Regards, A'isha |
|
|
|
|
|
|
#27 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Maryland, USA
Posts: 39
|
Quote:
![]() |
|
|
|
|
|
|
#28 (permalink) |
|
V.I.P.
Join Date: Jul 2006
Location: Dubai United arab emirates
Posts: 1,260
|
Dear A,isha....just to be on the safe side i again asked 1 of my local lady,s students she then asked her grandparents......because the new generation is not so interested in this type of dancing anymore,they like the modern style...so grandma said.......i allready told you habibti(because she asked her also a week ago) it means ,,the na,asha means,,she the one that bends her head once left than ones right to make her hair swing,, so Aisha i think that is all to it ..the real meaning of the word is that.....she also said that my hair is no good ...LOL IT HAS TO BE atleast waist lenght very thick black and strait!!! all other hairstyles wil look fake! hahahaha......than also i was discussing it with my musicians last night and they said that the word also means other things in other arabic dialects....it also means the carrier that takes the dead people to the graveyard...it is spelled,, noon ,,eyn,,sheen,, but it sounds the same....so only in old uea dialect it means what i wrote in the beginning of this mail ....sorry i can not make it more interesting for you...it is just that ...have a nice day ,Lydia
|
|
|
|
|
|
#29 (permalink) | |
|
Moderator
Join Date: Jul 2006
Location: Pacific Northwest USA
Posts: 4,058
|
Quote:
Dear Lydia, Thank you so much for taking the time to ask your friend. It sounds like a reasonable explanation and I will add it in the next time someone asks me about it, and I will credit you with giving me the information. I hope that all is well with you. Regards, A'isha |
|
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
|
|